Dubbning à la CNN

Råkade se lite på CNN härrom veckan. Personligen föredrar jag BBC men man tar ju vad som erbjuds. I alla fall, så hade de ett inslag om Ryssland, angående helgens val. I vanlig ordning intervjuade de någon rysk person på ryska. Och eftersom inte alla tittare förstår ryska får man översätta, eller snarare dubba. Det lustiga är att den som dubbade lade till med en rysk engelskaccent (alltså talade engelska men fick det att låta som ryska). Why?

Nu är det förstås inte bara CNN som gör detta, rätt så många kanaler får för sig att göra så här. Är det för att man ska få en rysk feeling (eller vilket språk det nu råkar vara)? Det hörs ju ofta rakt igenom att den som tolkar kan bättre engelska...

Kommentarer

Anonym sa…
Ett fenomen jag aldrig har upplevt.
Anonym sa…
Jättevanligt det där. Ofta lägger den som dubbar till en brytning. Jag har en teori om att det är tolkar som översätter, och att tolkarna kommer från det land där intervjuoffret kommer från. Alltså är den som dubbar rysk i det här fallet, och även om en tolk är helt perfekt ordförrådsmässigt är inte alltid uttalet utan brytning. KAN vara därför, men jag vet inte säkert?
Hej där, jag tänkte precis skriva det som Tomas just skrivit. Så jag säger bara: Håller med föregående skrivare.
Anonym sa…
föredrar också bbc. ett ännu märkligare fenomen är rysk dubbning av västerländska filmer där man sänker originalljudet och lägger på en rysk röst ovanpå. men man hör fortfarande vad folk säger på exempelvis engelska, svagt, i bakgrunden. nu ska jag kolla in din andra sida.
Anonym sa…
Hehehehe. Lite skev bild blir det ;-)
Hmmm...har aldrig tänkt på det...men nu har jag börjat att tänka...
Matilda sa…
Cat >> :)

Tomas >> Jao, men det KAN vara så, men i det här fallet kändes det som att den ryska dialekten var något överdriven...

Den tatuerade mamman >> The more the merrier, eller nåt :)

Fredrik >> Så är det med dansk tv också!! Du ska bara höra hur de förstör våra underbara Astrid Lindgren-barnprogram!

Maria >> Ja, fast kanske mer autentiskt? Eller?

Stellapolaris >> har jag förstört dig?
Nej då...bara fått mig att fokusera mera...
;)
Matilda sa…
Stellapolaris >> Haha :D i så fall är det väl positivt, eller?