Turistbyråer brukar skylta med ett "i" för att visa att man kan hitta information här. Men i provinsen Québec kör man med en annan symbol, nämligen "?". Och det stämmer ju att har man en fråga så vill man ju hitta ett svar. Det får mig också att tänka på att bildsymboler är mer språkneutrala. På ett av mina jobb ville man inte ha så många skyltar, istället satsade man på bildikoner (som skulle associeras till affär, biljetter, toaletter osv) samt personal som hjälpte till. Kunderna klagade dock på att de inte kunde hitta så man satte upp text på väggarna. Denna text var dock lite och folk gick fel. Det slutade med att ännu mer text fick sättas upp och pilar målas till. Detta löste en hel del men det är inte alla som läser skyltar... Vilket tar oss tillbaka till turistbyrån, för jag var nära på att missa vad det här var eftersom jag lärt mig att associera "i" med turistinformation.
 |
Québec City turistbyrå. |
Vad tycker ni - "i" eller "?"
Kommentarer