Sångtextanalys del XXIII: Icke sa Nicke

På sistone har jag roats av att lyssna på lite äldre slagdängor med lustiga sångtexter. Thore Skogman och Owe Thörnqvist har blivit lite av favoriterna på detta område. Det är inte alltid låtarna har åldrats för att helt platsa i 2020-talet, men det finns mycket humor och glada takter. Att lyssna på äldre låtar är lite som att bläddra i gamla kokböcker, de innehåller spår av en annan samtid. De berättar något om samhällets normer och föreställningar i en specifik tidsperiod. Ibland blir låtarna väldigt oförståeliga om man inte var med, t.ex. var Povel Ramels En kaka Pemmikan obegriplig innan jag slog upp ordet pemmikan och insåg att det är en slags energibar med torkat kött och fett vanligt bland nordamerikansk ursprungsbefolkning och vid polarexpeditioner.

Nåväl, nu var det inte pemmikan som som står i fokus för dagens sångtextanalys utan Owe Thörnqvists Icke sa Nicke från 1957. Vi tittar på de två första verserna:

"Jag vill inte komma hem och spela pingpong mer hos dig
Nej, jag vill inte komma hem och spela pingpong mer hos dig, nej
Jag fria till dig gång på gång, du sade ping men aldrig pong
Så jag vill inte komma hem och spela pingpong mer hos dig

Och jag vill inte komma hem och spela kula på din gård
Nej, jag vill inte komma hem och spela kula på din gård
Du hade blott i tankarna att vinna nickeldankarna
Så jag vill inte komma hem och spela kula på din gård"

Här får vi indikation på ett förhållande som upplevs orättvist eller utnyttjande förhållande. Ordet fria i första versen väcker associationerna till en kärleksrelation, men både spela pingpong och spela kula indikerar att det kan handla om barn. Resten av låten följer samma upplägg. Men då vill sång-jaget

  • "inte vara med och betala notan mer åt dej", för att hen "diskade på nätterna me'ns du åt upp kotletterna.
  • inte spela poker med den andra personens fader då "Hem till Uppsala från Essingen, jag gick i bara mässingen"
  • att den andra personen kommer hem  och spelar något som kallas skiffle (troligen en musikstil med influenser av jazz, blues och country som var populär på 50-talet) för att "du dunkade och basade så hela huset rasade"
  • inte plundra gran hos den andra personen, ety "ni skrattar jämt som måsarna att det är slut på påsarna"

Här börjar jag undra ifall verserna ska tolkas vara riktade till olika personer och att det är en person som börjar inse att hen är utnyttjad av alla möjliga personer. Det växlar dock lite mellan aktiviteter som rör barn respektive vuxna. Den näst sista versen indikerar någon form av kärleksrelation, kanske till och med en tidig "swingers"-klubb?

"Jag vill inte komma hem och byta gumma mer hos dig
Jag vill inte mera komma hem till dig och byta gumma, dumma, dumma
För när ni hade släckt och det, så satt du jämt i Lasses knä
Så jag vill inte komma hem och byta gumma mer hos dig"

Slutligen då, i finalen, blir vi mycket klokare?

"Och jag vill inte mera stå och nöta tvättbrädor på dig
För min mamma säger att det liksom inte lönar sig att köpa nya
För du har knäck i lurarna och jag får ont i njurarna
Så jag vill inte mera stå och nöta tvättbrädor på dig"

Nä, det blir i alla fall inte jag. För jag förstår inte vad begreppet "nöta tvättbrädor" på någon syftar på. Är det tvättbräda som instrument? En metafor för något helt annat? Några förslag?

Kommentarer

Christina sa…
Detta är en engelsk skiffellåt från början, som bekant spelades skiffel ofta med fingerborgar på tvättbräda.
Matilda sa…
Tack Christina! Då blir låten betydligt mer förståelig :)